Tuesday, June 17, 2014

Collected Hakka Words 2014 06 17

啞聲 a sang
矮嘟嘟 ai tut tut 矮㑁㑁
暗眛 am mo
暗昩裡拉 Am mo li la
暗摸胥疏 am mo si so
暗疏疏 Am so so
恁滑稽 An bat hi
恁慶(恁會) an khiang(an boi)
恁近 an khiun, 做甘調
恁得人驚 an tet nyin kiang
阿答骨鎮掃 Atapkut cin so
懊躁 aucau : pot at (got really pissed)
啊嗯 A-un! overthere
ban
萬人之上 ban nyin ci song
bark, (phoi)
滑爧 bat lang (clean smooth)
噦噦嘶嘶 be be se se
委秧 be jong
委穀兒 be kuk
be, be mi, to sow
禾頭 bo theu
禾田 bo thian rice field
禾鶉 Bo thun burung puyuh
boi
鑊鏟 bok chan
鑊蓋 bok koi
鑊嬷篤 bok ma tuk
豁大棍 bok thai kun : to hit with big stick
bok vog
鑊鏟 bòk-tshán
bon 渾隻、渾條
黄泥窟 bong nai khut.
烏刻刻 bu khat khat
烏金騷 bu kim sao
無聊 bu liao, jiu nyin kong | mo tap toi | 無搭碓
烏疏疏 bu so so
烏唇大蒂 bu sun thai ni | female private part (allusion)
烏溚溚 bu tab tab, bu tak tak
烏檀 bu than ebony 烏木
bui 1 fear, scare, dread, frighten, afraid, 2 awe, admire, 3 to be disgusted of, to find something repulsive 4 Hakka special: to be bored of
畏癢 bui jong !
烏蠅公 bujin kung
烏蠅屎 bujin si
屋簷水點點對,上輩對下輩 buk liam sui tiam tiam tui, song pui tui ha pui
蕹菜 bungchoi
膚身 busin body
ca
詐詐 caca
磧落去 cagˋ 石頭磧 cak to.
矺到 cak to, overridden by
cak zheˊ(mandarin) zag(hakka)
整屋 cang buk, cang tung si
正險 cang hiam
紮腳嬤 cat kiok ma
找鐳 cau lui
ce, ugly
椹, 椹板, 碪/砧 cem theu
cet or set
走盞 ceu can 走爭 ceu can(g) zeuˊ zan(g)ˊ 走樣
走來走去 ceu loi ceu hi mondar mandir
cha Fork
岔死人 cha si nyin bugger!
岔手岔腳 cha siu cha kiok
捙水,捈水,撦水,車水 cha sui
茶箍 chaku
參詳 cham siong
攙手 cham siu
chan (melilit/membalut), ex. lo apho kai chan kiok pu jiu chong jiu chiu.
孱出來 chan chut loi,ex. jin bui mo su nat, nyi se liong si ngia tungsi oi "chan chut loi" se kia tu lok tap to kai linsi.
輾著 chan to (tergilas), ex. ki ko kai lu pun motoka chan to
孱剁頭 chan tok teu (( 罵人頑皮鬼ma nyin man phi kui)
撐篙 chang ko
chang muk cu chang to
chat berang berang
擦雪 chat siat.
chat sikat, cukur
chat tarik dengan paksa/ sempat
chau
迣火 che fo
絕滅子 chet met ci
自重 chi chung(tahu diri), ex. 做人愛自重,正毋會分別人看衰co nyin oi chi chung, cang em boi pun nyin khon soi.
雉花筒 chi fa thung
飼飯 chi fon feed rice
chi fresh
雉雞 chi kai (七彩山雞)
雉雞番, 印第安人 chi kai fan indian nyin
弒人放火 chi nyin piong fo/ cii ngin biong fo !
㓾殺 Chi2 sat2
chiak: than thi nai cho kai.
尖嘴鉗 chiam coi khiam.
千祈 chian khi , cantonese chin khei
青竹絲 chiang cuk si。
青柑蘸生鹽 chiang kam ciam chiang jam
青瞑 chiang miang
青頭 chiang theu | virgin man
賤手爪 chien su cau/chien siu cau
賤手蹄 chien su tai/chien siu thai,則是用來斥責未經許可而任意碰觸、搬動、拗折他人物品的人。
祭衰人 Chih soi nyin !
沉船 chim son Shipwreck
沉,打沉船 chim, ta chim son menenggelamkan
儘採 chin chai sui phien 隨便 phuk su, kian tan ( sederhana ) 简单,朴素
chion
chip, thoi ban jung li cak ' chip'. 亼粄 chip pan
直腸直肚無米好煮 chit chong chit tu Mo mi ho cu
七月半搶施孤 chit nyiat pan chiong siku
揪差 Chiu cha
皺皺 chiu chiu
揉膥 chiu chun,或者講:
臭狐癖 chiu fufit
抽間 chiu kian
皺瓜 chiu kua
揉瘻 chiu leu 將起瘻个位所積血揉散。
臭奶臊 chiu nen so
揉平 chiu phiang
揉雪文 chiu sabun:這係閩南話 客話「捽茶箍cut ca khu」華語「擦肥皂」。
臭餿蚊 chiu seu mun
臭餿(飯) chiu seu(fon)
泅水 chiu shui
臭腥 chiu siang
臭狐癖 chiuˇ fu pid 狐臭 armpit odor; bromhidrosis
cho
坐壞 cho Phai 坐定派
choi
传香火(传宗接代) chon hiong fo(chon cung ciap thoi)
餐巾 chon kin Napkin
賺鐳 chon lui
閂門 CHON Mun
長纏 Chong chan long n winding
長凳 chong ten: mo ho piong siu kai
撞到 chong to accident
攝目花 chot muk fa
撮把戲 chot pa hi
chuk cough batuk
chun/tun hakka jongkok
chut
chut
志氣 ci hi
紙橐袋 ci lok thoi
姊妹 ci moi
祭人 Ci nyin 
膣屄 ci pai
膣屄面 ci pai mian zhibimian
指点 ci tiam menunjuk ke titik mengajar
ciam, to dip in
ciam, to wet
cian
剪彩 cian chai peresmian
餞糖 cian thong
ciang, liang beautiful
接腳哀 ciap kiok oi
cim ! 斟cim cha ,斟cim sui
浸水 cim sui flood
斟茶 cim sui pour tea
沉水 cim sui to sink
cim, hitasu
cim, jung li cak liau: cim siu kap
唚嘴 cimcoi
cin
正確 cin khok
將就 ciong chiu
ciot
cit, cit kibot 擠鍵盤
酒甕 ciu ang
皺螺蜷 ciu lo chion water twirl 波螺皺, 扭肘窟、皺螺
酒擔 ciu tam tandu pengantenl
做廚師 co chu si
做火頭軍 co cung ja
做毋伸撦 co em chun cha
做毋條直 co em thiao chit
做總爺 co fo theu kiun
做紀念 co ki nyam
做手尾 co siu mui
做手尾 co siu mui 做紀念
嘴嘟嘟㘔番薯 coi tu tu sa fan su
coi 喙 coi
coi! male genital
作躁 cok chau
con (白蛇傳 White Snake Legend)
轉風頭 con fung theu | wind change direction
專施 con si sengaja
做天旱 con thian hon | drought
脹疣子 cong chiu
裝腔 Cong khiong
漲頦 cong koi
丈人老 cong nyin lo father in law
張/裝天盎/甕 cong thian ang
cu
蛀核 cu fut
最近 cui khiun, 做草調
咒詛 cuk ciu, "ciu kui" hakboi jiu kong" ciu shi"「咒誓」
竹篙 cuk ko
足相 cuk siong
準堪 Cun kham
舂槌 cung chui
宗旨 cung ci
舂拳頭牯 cung khian theu ku
舂拳頭牯 cung khian theu ku
舂頭那牯 cung khian theu ku 舂拳頭牯
舂頭磕額 cung theu khap ngiap hin jung fui song mong luk
舂頭那牯 cung theunaku
總之 cung" ci, at the end of the day
cung/zung,cung/zung ha hoi tu 衝下海肚。(主動作為)
椊緪 cut het zut hen
捽忒 cut thet 擦掉。
cut zut
cut zut
cut,cut ha hoi tu 踤下海肚。(意外事故)
擔竿好挑雙頭齧 Dam gon ho kai sung teu ngab.
don/ton
揞目珠 em muk cu
壞目珠疙 Fai muk cu khit serakah
壞人壞貓 Fai nyin Fai nyiau
花犖斑駁 fala pitlok
犯死人 fam si nyin fàm sí ngīn
犯罪犯人 fan chui, fa̱m-tshu̱i, fa̱m-ngīn
煩勞佢 fan no ki.(ignore)
飯匙銃 fan si cung(華語「響尾蛇」)
番石榴 fan1 sak6 liu2 ngai2 teu hiong3 gong3 hakka ngin ham
竵嘴 fe coi
竵抨雞! fe phiang kai
feu
拼央央 Fin ong ong: swing
火花 fo fa
火刻 fo khat
火蹶 fo khiet
火石 fo shak
飯好亂在食謂毋好稱菜講 fon ho lon choi sit,boi ng mo shin chai kong
飯糝 fon sam
飯匙螽 fon shi chung (sendok nasi)
火焰蟲 fonyiamchung, noctiluca 焰(yan4)
胡子拉碴 fu ci la cha, hú zilāchā (~的)形容满脸胡子未加修饰。
葫蘆罇 fu lu cunfū-lū-tsùn!
赴毋掣 fu ng chat
赴毋到 fu ng to cannot make it
鬍鬚嘛喳 Fu si ma cha berkumis jenggot terlalu lebat
苦篤苦篤 fu tuk fu tuk
缶搖 fuijau china fireplace
缶盤 fuiphan china plate
福氣 fuk hi
服侍 fuk si
葫蘆瓠 fulu phu
熏山豬脯 fun san cu phu
諷刺 fung chi
風朘 fung coi bicycle air pump rubber
紅螾 fung hian(華語講「蚯蚓」),係麼?
核桃 fut tho walnut
撿聚 giamˊ ciuˋ clean and clear
金交椅 gim gau ji
哈哈砰砰 ha ha pong pong
hai (老蟹 crab)
咸盡 ham chin
鹹魚 ham ng
鹹澀 hamset 含嗇
狹窄窄 Hap cit cit
鱟錘 hau chui
耗漦 hau siau
緪緪 hen hen
Het
後來爺 heu loi ja, stepdad
後來哀 heu loi oi
起酵粄 hi kau pan
險險 hiam hiam
嫌命壞 hiam miang Bai
歇夜 hiat ja
歇睏 hiat khan
梟人 hiau nyin 佔人便宜 cam nyin phian nyi
hin, theu na hin
香紙燭 hiongci cuk
河溪 ho hai galaxy
Ho! ngai cong theu sia lia cak "嗬"
亥時 hoi si {做和音} 11pm-1am at night, also http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_zodiac 乙亥, 丁亥, 己亥, 辛亥, 癸亥 these are the five Pig years in the Chinese sexagenary calendar
海底撈月, 仙人摘桃 hoi tai leu nyat,sian nyin cak tho
hok
學勤三年學懶三日 hok khin sam nyian,hok lan sam nyit
銲/焊 hon (pateri)
汉奸(出卖国家) hon kian(chut mai/jual ket ka )pengkhianat
項细伙 hong se fo
爺嬡 ja oi,「嬡」「女 愛」
擛扌葉手 jak siu
Jak/jit , ex. 利益 li jak/jit
鹽樵 jam chiau 鹽樵/簷樹 荷蘭文:Eusideroxylon zwageri,英文: Ironwood」
jam hak
腌面 jam mian
厭忒 jam then bosan
原子筆 jan ci pit
原子 jan ci, nyian ci 1. colloquial meaning: plastic 2. official meaning: atom, nuclear
遠視眼 jan shi ngan 萬萬萬音
jat, jat phi si, jat fung hian
蝓羅 jelo 蝓(yu)
ji
倚恃毋得 Ji si em tet
陰陰陽陽 jim jim jong jong
陰道 jim tho
應承 jin sin yin4 sin2 promise
一盞燈 jit can" ten
一裁布 jit choi pu
一盞花 jit con" fa
一莊一俗 jit cong jit siuk
一組貨,一組生意 jit cu fo, jit cu sen li
一綱 jit kong cu ci, a group of, a school of.
一人之下 jit nyin ci ha
一析 jit sak
揉糍粑 jiu chi pa,揉粄jiu pan:越揉越韌jat jiu jat ngiun。
油紙袋 jiu ci thoi
有希望 jiu hi mong
有六甲(身懷六甲) jiu liuk kap
有來有去 Jiu loi jiu hi
有剝削 jiu pok siok
有剝削 jiu pok siok
有四目 jiu si muk
有身項 jiu sin hong
有身項 jiu sin hong
jiu, ciu/chiu leu
勻勻 jun jun
 勻勻 jun jun merata, ex. tho jun 拖勻 pukul rata
 潤潤   jun jun 不乾枯 tidak begitu kering, ex.samkhu mang keu cau,han jun jun
閏月 jun nyiat leap month in the Chinese lunar calendar.
該/其 ka kai
家具 ka ki
假烈杯 ka lat pui (lit. Glass cup)
合契哥 kab khe ko !
雞塒 kai ci (chicken cage)
雞公髻 kai kung ki
雞公啄米 kai kung tuk mi
雞嫲竇(甘得做) kai ma teu hen nest
虫 另蠕兒 kainuk, otamajakushi お玉杓子
佮到人 kak to nyin : having an affair w so.
監人坐 kam nyin cho
監督 kam tuk
kam, phak sa, ap pet
選選擇擇選到爛銅匙 kan kan tho thok kan to lan thung sok
揀揀擇擇,揀到爛筒勺 kan kan thok thok kan to lan tung sok
挭到 kang to something stuck in the throat.
空心菜 kangkung
匧篋 Kap pit koffer koper suitcase
傢俬 kasi, furniture
交椅 kauji: jiu ho piong siu kai
溝壢 keu lak ! bo lak ,san lak
狗竇 keu teu
扌亥擔 khai tam
崁下崁頂 kham ha kham tang | under cliff top cliff
堪抵 kham ti
khàp kalanji
磕喫 khap khe
磕著 khap to (khok to)
Khe kai pi. Some people use "喫" and some people might use "啃" instead.
khem
khem/khep ex.ngai jung kai khem khem(khep) to jit cak kai
kheu* kheu siu kheu kiok
氣人 Khi
氣死人 Khi sie nyin ,
其實 khi sit padahal
舉,擎遮 khia ca.
足 兼 khiam 分妹子khiam到時會衰死 khiam to boi soi si
凝雪 khian siat
凝神 khian sin
麒麟 khilin
khim
撳蛤蟆 khim hama
撳釘 khim tang
khim, to press.
吸氣 khip hi
khit, muk cu khit
近視眼 khiun shi ngan 萬萬萬音
近視 khiun si, 草草調
可惜 kho sit (破音字)
開張 khoi cong
開陽 khoi jong
khok
確認 khok nyin
確實 khok sit
khu jongkok
Khung lacha (孔)
孔屎朏 khung sibut
Khut stone diligent; industrious very tired
ki
𤎖粽 ki cung
繼夫叔 ki fu suk
其分先生摑頭林 ki pun sin sang kuet, gued theu na smack slap
幾生時 ki sang si
基督教 ki tuk kau
kia
kiak, fast 遽(ju)
kiam ambil
結巴,結舌 kiat pa, kiat sat (gagap)kong boi em liu li
kiau「口 敫」,not「口 敖」jiao
嬌屍 kiausi mandarin撒嬌 sajiao
拘禮 kili, hak hi
金屬 kim shuk
禽獸 kimchiu qinsou animal
敬重 kin chung
使婢妹 kin ci moi
緊顫 kin cun
腳銬間 kiok khu kian
腳襪 kiok mat socks
腳痺痺 kiok pi pi 形容腳麻了
kiuk, sad 趜(ju2)
哄騙 kiung phian, kiung nyin
高踭靴 ko cang hai
koi
盖印 Koi jin
䗆蜱 kon pi
趕時間 kon sikian
鰥夫 Kon4 Fu1
咖啡釅釅 kopi nyiam nyiam
咖啡粕 kopi phok. coffee residue
孤老 ku lo
寡婦 kua fu,widow
寡婦 Kua4 Fu3/Fu4.
關門 kuan mun
慣勢 kuan se,
鬼神鬼相 kui sin kui siong
kui 歸身、歸碗、歸隻、歸條
江魚崽 kung ng ci (gong ng zai)
江魚子 kung ng ci (gong ng zi)
訌膿 kung nung
lan
爛空 lan khung
lan lan kon 欄桿 kai "欄"
懶人多屎尿 lan nyin to si nyiau,,,
晾衫服 lang sam fu : to hang clothes
綯石頭 let shak teu
leu。
荔枝冬 li ci tung
lia/li
liam" 埤塘水看等溓下去,再毋落水,看來這冬禾兒難收成囉! liam. Sui liam.
嬲妹仔 Liau moi cai
了誚 liau seu/shau 一般只是用來糾正說髒話者,重在指責其有欠教養,言詞粗魯而已。
撩刁 liau tiau
liau 用腳盤蹽
liau, 你恁會撩人, 涯恁惱你。過年涯愛去如忠介屋下廖
綠洲 liuk ciu, liùk-tciù oasis
綠豆糝 liuk theu sam
榴槤冬 liulian tung | durian season
龍椅 liung ji
龍崗(龍脈) liung kong (liung mak) | mountain range
老花眼 lo fa ngan 萬甘萬音
老虎借豬 Lo fu cia cu
老古董 Lo ku tung
落暗間 lok am kian
落監 lok kam
落監獄(牢) lok kam nyuk(leu)
落日頭水 lok nyit theu sui | sunshower | hujan panas
落水微 lok sui mui | drizzle
落水溦 lok sui mui drizzle
lok, ci lok thoi 盛物的袋子,小曰"橐"大曰"囊"
亂視眼 lon shi ngan 萬萬萬音
盪嘴 long coi, mouthwash.
老實人無老實朘 Losit nyin mo losit coi - orang jujur tak punya anu jujur
lot busin
螞蜞醢 Ma khi koi / Ma ki goi
賣米交番薯 mai mi kau fan su
屘姨 Man ji (wife's sister)
襪衫 mat sam T shirt
met, to make, to do
米倉吊老蟹 Mi chang tiau lo hai
命根團 miang kin thon popui haklon
貓竇 miau teu
無魂搭影 mo fun tap jang
無影無跡屙死搭壁 mo jang mo ciak ,o si tap piak
無藥治喔 mo jok ji u
無看無抵 mo khon mo ti
無干涉 mo kon sap
無未無遀 mo mui mo sui
無人承守 Mo nyin sin siu ga ad yg urus
無相關 mo siong kon
無食豬肉 Mo sit cu nyuk - tidak bertenaga
無擱煞 mokatsat
巫文 mu bun jini bun & malay bun
味緒 mui si/sui
目汁濫泔」 muk cip lam kam
目珠釘釘 Muk cu tang tang
木扣 muk kheu
目哭覓青 Muk kia li chiang
目珠澀 mukcu sep
門檻 mun khiam
懵懵懂懂 mungmung tungtung
泥糜坪 nai moi phiang
另自 Nang chi each
躪目珠 nang muk cu
nem full
nem soft
躡腳來撿廚頂个東西。毋夠高 nen kiok loi kiam chu tang kai tungsi. Ng keu ko.
竻瓜 net kua
紐鈕 neu 鈕 button, kancing daily word. I say New York 紐約 Neú-dzōk.
毋夠稱 ng keu chin
魚乾 ng kon
毋伶俐 Ng lang li
魚脯 ng phu
五線譜(樂譜) ng sian phu, lok phu(not balok)
毋知毋抵 ng ti ng ti
nga, ngong, zhuang
抽 kai (chiu kai) ngai chi to lia "kai"he fan boi "cukai".ex.chiu kai kon(pejabat bea cukai)
涯座汝 ngai cho nyi. I choose u
頷頭 ngam theu to nod head 點頭
巖頭 ngam theu 額門頭凸出來(ngam theu ngiap mun theu thut chut loi)
硬死 ngang si Nyiang" nyiang" khan khan 。
硬仃仃 ngang tang tang
齧齧高升 ngap ngap ko sin
Ngap/ngab
孽子 nget ci
ngiam
拈籤 ngiam chiam
拈鬮 ngiam khieu | buang undi | cast lots
拈拈蘸蘸 ngiam ngiam ciam ciam ( 貪小便宜 tham siao phian ngi )
拈痧 ngiam sha (jung liong cak shiu ci cok sha)
廿 ngiam 一 ngiam 長
ngiam/nyiam 拈起來 ngiam hi loi
ngiamˋ hiˊ loi pick up
銀行戶口 ngiun hong fu kheu
外家 ngoi ka
外家頭 ngoi ka theu
nian jaukut to squeeze -> nién, other variants ngien草.
諾言 nok/jok nyan berjanji see jin sin
囊蚭 nong ni
嫩嫩 nun nun (cho cho jim) - muda :)
繷頭絞髻 nung theu kau ki. ji si mo so mo
年初一 nyan cho jit
你聽到麼!蝦蟆在个唱歌:「嘓、嘓、嘓…! nyi thang to mo ! ha ma coi kai cong ko: "kuet, kuet,kuet,...!
nyiak, nyiak to, kon he m ho
釅釅 nyiam nyiam (thick)
黏時 nyiam si
nyiam to pick up something with fingers
nyiam 拈雞屎 nyiam kai si
癮到顫 nyian teu cun (fevering)
硬硬 Nyiang nyiang Mo忒gai東西了..gi "Nyiang nyiang" (khan khan) 都愛尋到來..
硬硬 Nyiang nyiang 係啊你, 喊你ng/em mo 上樹 baaa..係跌下來mo...!!!
nyiap
額門 nyiap mun : temple/forehead
貓徙竇 nyiau sai teu
人擠擠 nyin ci ci
入息 nyip sit income
日惹 Nyit jok Jogjakarta
日時講打虎,暗時驚老鼠 nyit si kon ta fu, am si kiang lochu
日蝕(天狗食日) nyit sit (thian keu sit nyiat) | solar eclipse | gerhana
軟犁犁 nyon lai lai
惡豺豺 ok sai sai
把戲無精,秀才無假 pa hi mo cin,siu choi mo ka.
擘嘴 pak coi,
擘開析 pak khoi sak
半爛燦 pan lan chan
半條命 pan thiau miang
pan, to touch
八點兩隻字 pat tiam liong cak si
pat 煲缽 po pat、缽頭 pat theu
pat, ji si he hiong, jiu kong hiong pat
馛仔 pat6 zai3 (phatcai) guava
包括 pau kuat, pau kat
包黍 pau siuk 包粟
泊釘 pha ten (tang) 耙釘,釘 ten, tang,放海底,耙到石頭釘等海底,固定船身。
phan Plate
撥扇 phat san
泼水 phat sui
潑水 phat sui
phen ten ten
凴凳 phen ten: jiu ho phen kai
pheu。
phiang 抨巴搭嫲 phiang patap ma
phiau。
貝 菐,贌 phiok to book http://www.zdic.net/z/25/js/8D0C.htm Phiok liong cong cok
phoi to memorize,
phoi to repay
phoi, to guess
破闌 pholan
phon/fan, tu si boi phon con loi, 翻豬腸 phon cu chong, 翻書 fan su ,翻/嘔血 phon/eu hiat
豐沛 phong phai
膨凳 phong ten: jiu thansin kai
月丰,膨 phong*
簿記 phu ki
瞨目 Phu muk
鳥巢 phu thung hak boi kong "tiau teu" 鵰竇,
匍,目 甫 phu, phu nyin bon samfu
呸口水 phui heu sui
呸喉水 phui heu sui
覆下去 Phuk ha hi, ta am phuk 打盦覆 (telungkup)
鵓鴣 phuk ku
𦢊 [月暴] phuk puk6, blister http://www.zdic.net/z/9e/js/2688A.htm
覆倒 phuk teu, pug deo /pog deu (do)
歕雞頦 phun kai koi, mojang mociak kai sichin kong teu jiu theu jiu mui hi loi.
賁臉皮 phun mian phi
埤塘 pi thong
pin including, termasuk. ex. mai HP (siu ki) jiu pin ho ma mo?
放映 piong jang
筆記簿 pit ki phu
必壢 pit lak
必兩析 pit liong sak
避雷針 pit lui cim | a lightning rod
抿水銃 pit sui chung
背瓤 poi nong
駁車 pok cha
㗘煙枝 pok jan ki : having cigarettes
發閼 pot at
發痽 pot choi
發膣顫 pot ci cun
發雞青瞑 pot kai chiang miang rabun ayam
發膦興 pot lin hin (sit fun hin ko theu)
發呆 pot ngoi
發獃懛 pot ngoi toi
發愕琢 pot ngok tok.
補給 pu kip 補充毋足介東西 |pu chung m ciuk kai tung si Ex. 在深山肚做研究,每月愛請人補給東西分|choi chimsantu co ngan kiu,mui nyat oi chiang nyin pu kip tungsi pun ki
puk5, to fall forward http://www.zdic.net/z/15/js/4EC6.htm
puk6, bend over http://www.zdic.net/z/15/js/4F0F.htm
pun
分鬼矺( 笮)到 pun kui cak to
分鬼矺到 pun kui cak to
push by hu sifu
不可靠 put kho khau
?? Put2 Fu1 He Nam Lo Kung
不敷 put3 fu1 (misalnya: 入不敷出, tekor, besar pasak dari pada tiang.)
不負 put3 fu4 (misalnya: 皇天不負苦心人, fong tian put fu khu sim nyin)
鯊雞漲漂 sa lao cong phiau Sha` gai` zong' piau'
鯊鼻牛 sa phi nyiu Sha` pi ngiu-
sa 儕(chai)
彖蟲 sai chung 《爾雅》云:有足曰蟲無足曰豸。
曬地 sai thi
sai.客家話謂「吃」為「食 ( siid )」
霎正下 sak cang ha tiba-tiba
石壁 sak piak | cliff
生烏雞 Sang bu kai
生毛面 sang mo mian
生疏 sang so
聲勢伸撦吂? sangse chuncha mang?
sap
眨目珠 sap muk cu
sap, boil
蝕本 satpun
少食多香氣,多食無味緒 sau sit to hiong hi, to sit mo mui sui/si
颾到風 Sau to fung
sau,人名「黃巢」bong sau sau5 (和) (Mandarin: cháo
誚誚撻撻 sausau natnat 謿謿謔謔 sau sau nat nat
se
細姆 se me, stepmom
細刀 se to Knife
星仔瀉屎(星仔過江) sen ci sia si (sen ci ko kong) | meteor
星宿 sen su star constellation | konstelasi bintang
生雞膥就無,屙雞屎就有 shang kai chun chiu mo, o kai shi chiu jiu, Lia kai o si mo sang chun
杓嫲瓠 shok ma phu
shok'ja cotet kong chok (chok sui chi)
上司 shong si
屎胐 si but
四方八面 si fong pat mian muka segi empat
施辱 si juk | to bring shame
死翹翹 si khiau khiau
死翹翹 Si khiau khiau
緊仔妹 si phi moi 上早介傭人
餳人 sia nyin
Sia to tease, to lure
楔衫服 siap sam fu
siau, Tap siau ki, li (pinyin)
鼻屎癧 sibut lat
心焦 sim ciau
心肝拶 sim kon cat
相囥 siong khong
鑲手鈪 siong siu ak
siong 鑲牙、鑲戒指(客謂講「讓禁指」)、鑲金、鑲銀! siong.
集益 sip Jak/jit, chau ciu nyin ham ki "cip ek".
食蔥 sit chung ngai chi to ki oi kong, see chi chung
食豬賠狗 sit cu phoi keu
sit ex.主席 cu sit(chairman)
食無生肉 Sit ng sang nyuk ga bs gemuk
食色性也 Sit set sin jat !
siu (開首 begin, start, 開始)
手鐲粄 siu ak pan | Donut
手恁賤 siu an chien/siu an chien!、
手銃 siu chung
手指拗入無拗出 siu ci au nyip mo au chut, oi to to pongmong chitka kai phenjiu
手指印 siu ci jin cap jari
手淫 siu jim
手交交 Siu khau khau .ngai tu ti ,Kam khau ngai tu ng ti nyong pan sia.
手瘸瘸 siu khio khio
收金賣鑽 Siu kim mai san
鎖管醢 so kon koi
掃把星(長尾星) so pa sen (chong mui sen) | comet
杓嫲 sok ma
杓嬤瓠 sok ma phu
算帳 son cong
商量 song liong
手銃胚 su cung poi/siu cung phoi
手銃子 su cung zii/siu cung zii
舒服 su fuk
橡膠公司 su jin kungsi
sui | 瑞典 | sui tian | sweden
水蠐 sui chi , CHI kho ji thuk liong jung jim ( KAm jim kak CHo jim)
水溦 sui mui
水頷鵝 sui ngam ngo
衰八婆 sui pat pho (cantonese)
sui2 is 'beautiful' (hokkien sui ca bo)
樹奶捽 sujinchut
sun. 順從也 domesticated
慫火 sung fo (mendorong seseorang berbuat suatu dengan mulut.)
雙降 sung kiung
雙降 sung kiung
sung mendorong (kata kerja intransitive),
sung push by kok cin lie
sung 推送「車兒恁大輛,送毋行。」有人寫「扌 送」
sung 贈送「厥公買一輛車兒送分其。」
打赤膊 ta chak pok(無著衫)
打赤膊 ta chak pok(無著衫)
打稱朘 ta chin coi
打穀斜 ta kuk chia, to plant
打亂退 ta lon thon
打亂退 ta lon thon
打暮痼 ta mu ku
打𡎜 ta nam, to plant
打眼拐 ta ngan kai
打死包埋 ta si pao mai ditanggung semua
打退 ta thui to delay
打啄噎 ta tuk ek
担,探,凳 tam ten bring a stool
签名,签字 Teken, chiam miang
蹬腳尖 tem kiok ciam
tem 用腳踭蹬
凳頭 ten theu: mo ho piong siu kai
tep (sakku)
tep debˋ 、 danˋ 四縣:
擲骰子 tep tau ci
擲忒 tep thet, throw away
得只 tet ci
得失人 tet sit nyin
鬥堵 teu tu deliberately against
teu7 (萬) nest hole for fox, etc. (Mandarin: dòu)
thai berkokok
大吉利息 thai khit li si
大肚屎 thai tu shi
探笐 thamkong
扌帣手 then siu 抮手 then siu
then 跈(nian)
thet 用腳尖踢
透氣 theu hi
投降 theu hong
頭繷髻鬆 theu nung ki sung, nung theu kau ki
頭那暈暈屎朏揹烏蠅 theuna hin hin si but pa bu jin
頭皮癧 theuphi lat
地胆头 thi tam theu 煲椰糖,当茶喝。可治怕冷症,试试看。
悿悿 thiam thiam (overdo)
天烏地暗(烏天暗地) thian bu thi am (bu thian am thi)
田項 thian hong | kebun
調羹 thiau kang Spoon
調羹 thiaukang cha
thiong! high!
討債 tho cai.
拖格 tho kak
拖箱 tho siong
妥妥當當 tho tho tong tong
妥當 Tho tong well taken care
tho; 䌈 thak to bind
斷烏 thon bu, thon am
蕩路 thong lu
盪路 thong lu 盪路 be get lost of way, 迷路)
度過 thu ko ex.度過難關 thu ko nan kuan.
嘟嘟顫 thu thu cun
thu, ex. thu sit 圖食 , thu si kian 圖時間
同,与,與 thung bersama
底背 ti poi
底肚 ti tu
恬恬肅肅 tiam tiam sok sok
恬恬 tiam tiam(shutup)
癲癲倲倲 tian tian tung tung
癲倲 tian tung
貼/打手(月 爭) tiap/ta siu cang 以財物討好別人
鵰竇 tiau teu
tiau,不說「鳥」niau。
跺, 跺腳 tio, tio kiok menginjak;
多目耳 ( 模藝) to mu nyi
碓到 toi to.
tok
剁背狗 tok poi keu
啄樹鳥 tok shu tiau
短踭 Ton cang
肚笥膕膕 tu si kuet kuet, gued gued
逐隻 tuk cak
啄佢知 tuk ki ti
篤尾 tuk mui
啄目睡 tuk muk shoi
逐年 tuk nyan
逐擺 tuk pai
涿水 tuk shui
涿水 tuk shui
tuk, tuk su tiau
堵堵撑撑 tutu chang chang
堵堵跖跖 tutu taktak conflict
出席 到場參加 chut sit to chong cham ka
麼個 makkai

No comments: